Hello, everyone. Cloverfield Monster here back against with today's topic. Well, it seems as though the American Ghost in the Shell adaptation has bombed big time at the box office. Hollywood seems to really love taking Japanese properties and Americanizing them, with varying results. Some good like Godzilla 2014, Edge of Tomorrow and The Ring, and some truly AWFUL, like Dragonball Evolution, One Missed Call and The Guyver. But, taking something of a different country and remaking it for another country's consumption is not something only America does. Far from it. Japan has had a history of taking American media and adapting it, also with varying results. This list highlights some of the strangest Japanese adaptations of American media, whether it be movies, comics, you name it.
The Hulk (manga)
In 1970, Japan took a keen interest in various Marvel characters and decided to Japanify some of them (with Marvel's permission of course). An example of this was giving The Hulk a manga. The story is for the most part the same, a brilliant scientist is exposed to a powerful experimental bomb that transforms him into a savage beast known as The Hulk. It's for the most part, the same as the American version, but it still has plenty of differences. Instead of The Hulk being Dr. Bruce Banner, in the manga, he is known as Dr. Araki. Also, in this version, he is a Hiroshima surivor. Not only that but apparently, Hulk's power in this version comes from sobbing uncontrollably rather than from sheer rage. Unfortunately, the series was never re-printed, so these things are very, very, VERY hard to find, if there are even any left in existence.
Another series that Japan thought would be great for adaptation was Lilo and Stitch. The result: Stitch! The anime. Now, this show seems to get a LOT of hate from Lilo and Stitch fans for some reason. I'm not sure why, because I didn't really see a whole lot, maybe only really one episode. And from what I've seen, it's really not THAT terrible. The only real sin I can call it out on is the fact that the original American voice actors did not reprise their respective roles for the English dub. I don't know why they didn't come back for the dub. Maybe they were busy doing other things or something.
Yep, another Marvel adaptation. But, it wasn't just any old Spider-Man adaptation. His usual villains, such as Green Goblin, Doctor Octopus and Venom were absent in the series (Venom wasn't even invented yet anyway), and Spider-Man got his spider powers from aliens rather than being bitten by a radioactive spider, VERY different from the American version. Not only did Spider-Man have his usual wall-crawling abilities and web-shooters, but whenever even that would not be enough to defeat evil, he would call upon his giant super robot, Leopardon, to help him save the day against giant monsters. This show was one of the first to feature a superhero control a giant robot and paved the way for other Japanese live-action superhero shows to use this formula, such as Super Sentai, which later be transformed into Power Rangers for American consumption. So, if you need someone to thank for Power Rangers, thank Spider-Man.
Ah yes, Cloverfield. The found footage movie about a giant monster that attacked New York City. It was a huge hit when it first came out in 2008 and has gone on to spawn a very good sequel in name only, 10 Cloverfield Lane, with many more Cloverfield films on the way it seems. But, around the time of the original films release, there was a manga adaptation of Cloverfield, with a very weird plot. The story revolves around this teenage boy named Kishin who has a very hard life, where everybody is picking on him and tormenting in all sorts of terrible and horrible ways. But, soon, he discovers he has the ability to control the monster from the movie, and he decides to get revenge on everyone by unleashing the monster to destroy everything and everyone that ever wronged him. This is a premise so weird that I can't even fully explain in a proper way. You'll have to read the plot synopsis on Wikipedia to truly understand it. But, it sounds really cool, though.
And those are some of the strangest adaptations of American media by the Japanese. Did you like the list? Are there any weird Japanese adaptations of American media that you know of? If so, tell me about it in the comments below.